﻿[Dialog]
Ok_JPN=OK
Ok_ENG=OK
Ok_CHS=确定
Cancel_JPN=Cancel
Cancel_ENG=Cancel
Cancel_CHS=取消
Apply_JPN=適用
Apply_ENG=Apply
Apply_CHS=应用
About_Title_JPN=バージョン情報
About_Title_ENG=Version Information
About_Title_CHS=版本信息
About_Information_JPN=Information:
About_Information_ENG=Information:
About_Information_CHS=资料：
About_License_JPN=About License
About_License_ENG=About License
About_License_CHS=关于许可证
Open_JPN=データを開く
Open_ENG=Open Project
Open_CHS=开启项目文件
Setting_JPN=設定
Setting_ENG=Settings
Setting_CHS=设置
Help_JPN=ヘルプを表示する
Help_ENG=Open Help Document
Help_CHS=打开帮助文档
About_JPN=バージョン情報を表示する
About_ENG=About
About_CHS=显示版本信息
Close_JPN=アプリケーションを終了する
Close_ENG=Close Application
Close_CHS=退出程序
EffectiveAfterReboot_JPN=変更を有効にするため、InfiPoints for SRD を再起動してください。
EffectiveAfterReboot_ENG=Please reboot InfiPoints for SRD to reflect the changes.
EffectiveAfterReboot_CHS=重新启动 InfiPoints for SRD 才能使更改生效。
ConfSaveUpdateScenes_JPN=シーンが更新されています。\n更新を保存しますか？
ConfSaveUpdateScenes_ENG=There are unsaved changes on the Scenes.\nWould you like to save that?
ConfSaveUpdateScenes_CHS=场景中有未保存的更改。\n你想保存它吗？

[MENU]
UPDATECHECK_JPN=更新の確認
UPDATECHECK_ENG=Check for Updates
UPDATECHECK_CHS=确认更新
AUTOUPDATECHECK_JPN=自動バージョンチェック機能を有効にする
AUTOUPDATECHECK_ENG=Enable Auto-check for Updates
AUTOUPDATECHECK_CHS=启用自动检查更新
UPDATECHECK_MSG_JPN=インターネットにアクセスして最新バージョンの情報を取得します。よろしいですか？
UPDATECHECK_MSG_ENG=Checking for the latest version via the internet connection.\n\nClick [Yes] to continue.
UPDATECHECK_MSG_CHS=通过网络连接检查最新版本。\n\n单击 [是] 继续。
SaveErrFileVersion_JPN=ファイルのバージョンが古いため保存することができません。\n最新のInfiPointsで保存を行いファイルを更新してください。
SaveErrFileVersion_ENG=The file version is old, and any changes will be not saved to this project.\nTherefore, before start working on this project, please save it in InfiPoints in the latest version to update the file version.
SaveErrFileVersion_CHS=文件版本较旧，任何更改都不会保存到此项目中。\n因此，在开始处理此项目之前，请将其保存在最新版本的InfiPoints中以更新文件版本。
SaveErrProjectSave_JPN=プロジェクトの保存に失敗しました。
SaveErrProjectSave_ENG=Failed to save the project.
SaveErrProjectSave_CHS=未能保存项目。
SaveProjectSave_JPN=プロジェクトの保存が完了しました。
SaveProjectSave_ENG=Successfully saved the project.
SaveProjectSave_CHS=已成功保存项目。

[WorkFolder]
CannotFind_JPN=作業領域が設定されていません。空き容量の大きなフォルダを選択してください。
CannotFind_ENG=The work folder has not been specified yet. Please select a folder with a large amount of free space.
CannotFind_CHS=工作文件夹还没有设定。请选择具有大存储空间的文件夹。
SelectFolder_JPN=フォルダの選択
SelectFolder_ENG=Select Folder
SelectFolder_CHS=选择文件夹
CannotCreateWork_JPN=作業領域を作成できませんでした。別のフォルダを指定してください。
CannotCreateWork_ENG=Failed to create the Work folder.\nPlease specify another folder which exists, and you have Write permission to.
CannotCreateWork_CHS=创建工作文件夹失败。请选择其他文件夹。

[View]
DisplayPrecision_JPN=表示精度
DisplayPrecision_ENG=Display Precision
DisplayPrecision_CHS=显示精度
ThinnedOutPixcelReciprocal_JPN=表示密度
ThinnedOutPixcelReciprocal_ENG=Display density
ThinnedOutPixcelReciprocal_CHS=显示密度
ThinnedOutPixcelReciprocalUnit_JPN=(個/ピクセル)
ThinnedOutPixcelReciprocalUnit_ENG=(num/pixel)
ThinnedOutPixcelReciprocalUnit_CHS=(数量/像素)
PointSize_JPN=表示点のサイズ
PointSize_ENG=Point size
PointSize_CHS=点尺寸
PointSizeAdaptive_JPN=距離に応じて可変にする
PointSizeAdaptive_ENG=Adjust automatically according to distance from viewpoint
PointSizeAdaptive_CHS=依距离自动调整
ScaleUp_JPN=拡大
ScaleUp_ENG=Up
ScaleUp_CHS=放大
ScaleDown_JPN=縮小
ScaleDown_ENG=Down
ScaleDown_CHS=缩小

[Draw]
Placement_JPN=プロジェクト配置
Placement_ENG=Placement of Project
Placement_CHS=项目位置
DrawScale_JPN=表示倍率
DrawScale_ENG=Display scale
DrawScale_CHS=显示比例
NearPlane_JPN=ディスプレイの手前表示距離
NearPlane_ENG=Depth for 3D volumetric display
NearPlane_CHS=显示屏前视距
Speed_JPN=速度設定
Speed_ENG=Movement Speed
Speed_CHS=运动速度
ParallelSpeed_JPN=前後左右移動速度
ParallelSpeed_ENG=Move forward/backward
ParallelSpeed_CHS=前后左右移动速度
VerticalSpeed_JPN=上下移動速度
VerticalSpeed_ENG=Move up/down
VerticalSpeed_CHS=上下移动速度
RotateSpeed_JPN=回転速度
RotateSpeed_ENG=Rotate
RotateSpeed_CHS=回转速度
AxelRatio_JPN=加速時の速度比
AxelRatio_ENG=Acceleration ratio
AxelRatio_CHS=加速比
BrakeRatio_JPN=減速時の速度比
BrakeRatio_ENG=Braking ratio
BrakeRatio_CHS=减速比
SpeedMemo_JPN=※速度はアナログスティック最大入力時の目安値
SpeedMemo_ENG=NOTE) This section is to set a standard speed for fully-tilted analog sticks.
SpeedMemo_CHS=本节用于设置完全倾斜模拟摇杆的标准速度。
Misc_JPN=全般
Misc_ENG=General
Misc_CHS=一般
CompleteDrawMode_JPN=ロード時に全データを読み込む
CompleteDrawMode_ENG=Load all data at once when opening a project
CompleteDrawMode_CHS=打开项目时一次性加载所有数据
ErrPointSize_JPN=表示点のサイズは1.0以上の値を設定してください。
ErrPointSize_ENG=Please ensure that the point size is set to 1.0 or greater.
ErrPointSize_CHS=请确保点的大小设置为 1.0 或更大。
ErrScale_JPN=表示スケールは1.0e-8以上の値を設定してください。
ErrScale_ENG=Please ensure that the display scale is set to 1.0e-8 or greater.
ErrScale_CHS=确保显示比例设置为 1.0e-8 或更大。
ErrNearPlane_JPN=ディスプレイの手前表示距離は0.0以上の値を設定してください。
ErrNearPlane_ENG=Please ensure that the depth for 3D volumetric display is set to 0.0 or greater.
ErrNearPlane_CHS=显示屏上的前端显示距离必须设置为 0.0 或以上。
ErrParallelSpeed_JPN=平行移動速度は0.0より大きい値を設定してください。
ErrParallelSpeed_ENG=Please ensure that the movement speed for forward/backward is set to a positive real number greater than 0.0.
ErrParallelSpeed_CHS=请确保前进/后退的移动速度设置为大于 0.0 的正实数。
ErrVerticalSpeed_JPN=垂直移動速度は0.0より大きい値を設定してください。
ErrVerticalSpeed_ENG=Please ensure that the movement speed for up/down is set to a positive real number greater than 0.0.
ErrVerticalSpeed_CHS=确保向上/向下的移动速度设置为大于 0.0 的正实数。
ErrRotateSpeed_JPN=回転速度は0.0より大きい値を設定してください。
ErrRotateSpeed_ENG=Please ensure that the movement speed for rotation is set to a positive real number greater than 0.0.
ErrRotateSpeed_CHS=请确保旋转运动速度设置为大于 0.0 的正实数。
ErrAxelRatio_JPN=加速時の速度比は0.0より大きい値を設定してください。
ErrAxelRatio_ENG=Please ensure that the acceleration ratio is set to a positive real number greater than 0.0.
ErrAxelRatio_CHS=请确保加速度比设置为大于 0.0 的正实数。
ErrBrakeRatio_JPN=減速時の速度比は0.0より大きい値を設定してください。
ErrBrakeRatio_ENG=Please ensure that the braking ratio is set to a positive real number greater than 0.0.
ErrBrakeRatio_CHS=请确保制动比设置为大于 0.0 的正实数。

[Command]
NoScene_JPN=シーン情報がありません。
NoScene_ENG=Could not find Scene information.
NoScene_CHS=找不到场景信息。
AddScene_JPN=Added a Scene.
AddScene_ENG=Added a Scene.
AddScene_CHS=添加了一个场景。
UpdateScene_JPN=Updated the Scene.
UpdateScene_ENG=Updated the Scene.
UpdateScene_CHS=更新了场景。
SaveProject_JPN=Saved by InfiPoints for SRD.
SaveProject_ENG=Saved in InfiPoints for SRD
SaveProject_CHS=保存InfiPoints在SRD中

[InitAppWizard]
Title_JPN=%s 初期設定ウィザード
Title_ENG=%s Initial Settings Wizard
Title_CHS=%s 初始设置向导
StartPageTitle_JPN=%s へようこそ
StartPageTitle_ENG=Welcome to %s
StartPageTitle_CHS=欢迎来到 %s
StartPageDescription_JPN=%s では、大規模な点群データを扱うため、大きなディスク容量が必要になります。\n\nこのウィザードでは作業を行うためのフォルダの設定を行います。「次へ」をクリックして、続行してください。
StartPageDescription_ENG=This is a wizard to set up Work folder for %s.\nPlease ensure to specify a folder on a disk with large free space.\n\nClick [Next] to continue.
StartPageDescription_CHS=%s 处理大量点云数据，需要很大的磁盘空间。\n\n该向导将为您设置文件夹。 点击 "下一步 "继续。
SetWorkPageHeaderTitle_JPN=作業領域フォルダ
SetWorkPageHeaderTitle_ENG=Work Folder
SetWorkPageHeaderTitle_CHS=工作文件夹
SetWorkPageHeaderSubTitle_JPN=作業領域フォルダを指定してください
SetWorkPageHeaderSubTitle_ENG=Please specify by an absolute folder path.
SetWorkPageHeaderSubTitle_CHS=指定工作文件夹路径
SetWorkPageDescription_JPN=作業領域は、%s が使用する一時ファイルを作成する場所です。\n目安として1億点程度の点群データを処理する場合6GB程度の空き容量が必要になります。
SetWorkPageDescription_ENG=Work folder: Folder to store files used in %s temporarily\n\nRef) It requires free disk space of approx. 6GB to process point cloud data consisting of a hundred million points.
SetWorkPageDescription_CHS=工作文件夹是%s将创建临时文件。\n当处理点云数据约1亿点时，需要大约6GB的可用空间。
SetWorkPageFolderSettingGroup_JPN=作業領域フォルダ
SetWorkPageFolderSettingGroup_ENG=Work folder
SetWorkPageFolderSettingGroup_CHS=工作文件夹
FinishPageTitle_JPN=設定完了
FinishPageTitle_ENG=Completed
FinishPageTitle_CHS=完成设置
FinishPageDescription_JPN=%sの起動に必要な情報がすべて入力されました。\n設定を保存するには、「完了」をクリックしてください。
FinishPageDescription_ENG=Click [Finish] to apply the settings and start %s.
FinishPageDescription_CHS=已经开始导入%s所需的所有信息，点击“完成”以保存设置。
ReferenceBtn_JPN=参照(&R)...
ReferenceBtn_ENG=B&rowse...
ReferenceBtn_CHS=参考(&R)...
DiskFreeSpace_JPN=空き容量:
DiskFreeSpace_ENG=Disk free space:
DiskFreeSpace_CHS=磁盘可用空间
DefaultBtn_JPN=デフォルト
DefaultBtn_ENG=Apply Default
DefaultBtn_CHS=默认
ErrorNotSetFolder_JPN=フォルダの場所が指定されていません。
ErrorNotSetFolder_ENG=Error: Please input a folder path.
ErrorNotSetFolder_CHS=文件夹位置上未指定。
SetAutoUpdatePageHeaderTitle_JPN=自動バージョンチェック機能
SetAutoUpdatePageHeaderTitle_ENG=Auto-check for Updates
SetAutoUpdatePageHeaderTitle_CHS=自动检查更新
SetAutoUpdatePageDescription_JPN=本バージョン以降、自動バージョンチェック機能を有効にしますか?
SetAutoUpdatePageDescription_ENG=Would you like to enable auto-check for updates?
SetAutoUpdatePageDescription_CHS=是否要启用自动检查更新
SetAutoUpdatePageEnable_JPN=はい、有効にします (&Y)\n有効にすると、アプリケーション起動時にインターネットにアクセスして最新バージョンの情報を取得します。
SetAutoUpdatePageEnable_ENG=&Yes, enable it.\nSet to automatically check for updates through the internet at startup.
SetAutoUpdatePageEnable_CHS=是，启动它。(&Y)\n设置成启动时通过网络自动检查更新。
SetAutoUpdatePageDisable_JPN=いいえ、無効にします (&O)\n無効にすると、最新バージョンは自動で取得されません。\n最新バージョンの確認は、[ヘルプ] > [更新の確認]から手動で行ってください。
SetAutoUpdatePageDisable_ENG=N&o, disable it.\nSet to disable auto-check for updates. You can always check from [Help] > [Check for Updates].
SetAutoUpdatePageDisable_CHS=否，禁用它。(&O)\n设置成禁用自动检查更新。您可以随时从[Help]>[check for Updates]查看。

[Path]
CannotSetWorkFolderUnderDrive_JPN=作業領域フォルダにはルートフォルダ以外を指定してください。
CannotSetWorkFolderUnderDrive_ENG=Please ensure that the Work folder is not set to a root folder.
CannotSetWorkFolderUnderDrive_CHS=请指定根目录以外的工作文件夹。
CannotSetWorkFolderInnerData_JPN=作業領域フォルダがデータ管理フォルダ内に設定されています。別の空き容量の大きなフォルダを選択してください。
CannotSetWorkFolderInnerData_ENG=The Work folder is set in the Data folder.\nPlease select a different folder under a drive with large free space.
CannotSetWorkFolderInnerData_CHS=工作文件夹设定于数据文件夹内。请选择其他具有足够空间的文件夹。
CannotUseNetworkCdDriveAsWorkFolder_JPN=作業領域フォルダにはネットワークまたはCDドライブ以外に作成したフォルダを指定してください。
CannotUseNetworkCdDriveAsWorkFolder_ENG=Please ensure to set the Work folder to a local folder. (No network folder nor CD drive)
CannotUseNetworkCdDriveAsWorkFolder_CHS=请确保工作文件夹没有设置成网络或CD光驱内文件夹。
